Jan 5, 2010

Snow Actually!

This afternoon. Pretty strange to watch the snow falling on the seashore...



Gentlemen Only


For those who don't know Caulaincourt yet, here the first post I wrote back in 2008! Got no information yet about the sales at Caulaincourt, but men, if you want to indulge yourself with a nice pair of shoes, try the Winter Club collection by Caulaincourt.

Pour ceux qui ne connaissent pas encore Caulaincourt, un petit clic sur le premier article que j'ai consacré à cette marque en 2008 (déjà...). Je n'ai pas vraiment d'infos sur les soldes, mais messieurs, si l'envie d'une belle paire de souliers vous taraude, essayez la collection Club Hiver de Caulaincourt.


Maurice Arnoult

ELDER CRAFTSMAN from Gerard Willing on Vimeo.


A friend edited this short tribute to Maurice Arnoult. Most of the shots has been made during the opening of the exhibition we organized for his hundred anniversary in June 2008. Such good memories... Well Maurice is still alive and I'm going to see him next Sunday. Craft keeps you alive!

Un ami m'a fait la surprise de ce petit court sur Maurice Arnoult. La plupart des plans ont été tournés au moment du vernissage de l'exposition organisée pour son centenaire en 2008. Souvenirs... Mais Maurice est toujours là, et je vais même le voir dimanche prochain. L'artisanat et la passion maintiennent en vie!

Jan 4, 2010

Virtual Sales... part 1...


We are pretty close to the opening of the Winter sales, well at least in France. I won't be in Paris and there is no chance I could find something to buy in my small town. Well I'm connected with all the e-shops in the world... but you know, I'm old school and like to try clothes and shoes on in a store. But what if? I'll do some virtual shopping and let you know what I'll find.
Let's start with the 50% off on
Erotokritos e-shop that will begin at 7 am on Wednesday.

Bientôt les soldes! Je suis plutôt tranquille dans mon coin, aucune chance que je ne fasse de folies. Reste cette connexion à toutes les boutiques en ligne du monde! Et mon blocage, fort approprié, pour l'achat de vêtements ou souliers en ligne. Je suis old school, je préfère les essayages en boutiques. Mais il y a toujours ce "what if?" qui modifie un scénario... Et j'avoue que ça m'amuse assez de faire un petit shopping virtuel, au gré du temps que je pourrais y consacrer, je vous tiendrais au courant de mes trouvailles (qui sûrement hors de propos ou de prix!)

Je vais commencer avec les 50% sur le e-shop d'Erotokritos qui débutent ce mercredi 6 à 7h.




I could buy those booties and this dress, or the lovely coat on the flyer (the other items I like are sold out already!). And if you're interested you can pre-order an item by sending a message here:
service-client@erotokritos.com



Je pourrais choisir cette paire et cette robe, ou le petit manteau de l'invit (les autres articles qui me plaisaient sont déjà en rupture de stock!). Le petit plus si quelque chose vous intéresse, vous pouvez pré-réserver un modèle en contactant le service client:
service-client@erotokritos.com

See you!

Jan 3, 2010

Vegetal Patterns



Last day of the holidays... tomorrow is back to work! I took a walk on the sea wall this morning and loved those vegetal patterns made of sand and frozen water. And a trace of my wellies! (Got a lot of fun with Poladroid too!)

Dernier jour de vacances avant de réellement commencer cette nouvelle année. Je me suis baladée sur la digue ce matin entre ces motifs végétaux laissés là par le sable et l'eau gelée. Et la trace de ma botte en caoutchouc! (et je m'amuse avec Poladroid!)

Jan 1, 2010

A Quick Look Back At 09

I totally agree with Jennine from The Coveted about writing a blog. And despite all the hard or heavy things that happened around me in 2009, I know why I'll keep on blogging. I flipped through this past year archives this afternoon and did a selection of what I shared with you. No nostalgia, it just gives me the thrust to keep on moving and doing it my way!


I met Vicente Rey and took my first class of handmade shoemaking.


I showed you my personal shoe museum and took you from Broadway to Ernest.


Month of Fashion Week, kinda love it!
I met and wrote about Max Kibardin, my sister got married, and I liked Annabel Winship's Summer line.


As I thought, it was not easy to leave Paris and find some kind of a balance.
Miss
Nicole Brundage and Jancovek's Summer collections.


Some kind of a month! A screening and party at Pring's boutique and a fitting at Estelle Yomeda's, a visit to Merci's store and a meeting with Philippe Zorzetto. A tribute to my teacher who told me his own story of Coco Chanel's bicolor sandals.


Still wondering about the reopening of Charles Jourdan's boutiques and the future of the brand...But mostly I felt head over heels for Larare.


Month of Fashion Week again!
Presentation of the Erotokritos for André collection at The Ritz, so glitz!!!!! Roger Vivier's auction. I would have loved to wear those Gianvito Rossi's sandals for my cousin's wedding except that it took place in the countryside...


Before Summer holidays, a look back at Under le Louvre Fashion Trade.


The shoes I wore at my brother's wedding, and yes I attended 3 weddings in 09! Lovely moments! Opening of Stéphane Verdino and Eple and Melk's boutiques in le Marais.



Month of...... Fashion Week! And the great Antwerp Fashion Trip.


The fashion week reports kept on with Dice Kayek Istanbul Contrast at the Ritz Bar. Salvatore Ferragamo for ever... Amylee's lovely paintings. Opening of Little Moon's first boutique. And finally so much fun at the Sarenza's high heel race.


One of the thing I love about the fashion weeks is that I can keep on posting photos months later...
Private visit to Walter Steiger Bottier. The chocolate shoe by Pierre Marcolini. A glance at two beautiful pair of shoes of the next Larare's Summer collection. And some kind of a mystery I will reveal pretty soon...

Hope you love the journey and because it's one of my favorite shot of 09... see you soon!


Dec 31, 2009

BEST WISHES!!!!!!!!!!

A kiss to celebrate this new year and decade. Wish you all the best!!!!!!!!!! 2009 is finally over! Welcome Twenty Ten! Let's have fun and keep on walking... moving down the line...




(had fun this afternoon with Poladroid. I thank the street artist who designed this kiss I found on a wall in Paris)

Dec 29, 2009

Winter Shade Of Beige


Seen in Paris yesterday. I really like the soft color's mix, the high socks and the wedges. Hope you all have a wonderful Xmas. I'm still feeling a little bit in holidays this week... digestion you know...

J'ai bien aimé cette association de couleurs pales, les chaussettes hautes et le talon compensé de ces bottes. J'espère que vous avez passé un joyeux Noël. Je me sens encore un peu en vacances cette semaine... phase de digestion...

Dec 24, 2009

MERRY CHRISTMAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Well I think it's time for a little family break. I'd like to thank you to be so faithful to Miss Glitzy. Don't be shy, leave comments, I'd like to know you better. But the most important thing right now is MERRY CHRISTMAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Gifting time of love and happiness! I'll be back soon.

Il est temps de faire un petit break en famille. Merci de m'avoir suivi cette année avec tant de constance. N'hésitez pas à le laisser un petit commentaire de temps en temps, j'aimerais mieux vous connaître. Sur ce JOYEUX NOEL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Temps des cadeaux, d'un peu d'amour et de plaisirs! Je reviens bientôt.

Dec 23, 2009

Some Kind Of A Mystery

Sorry for the lack of posting but you know how Holidays Season is: gifts hunt, wrapping, trains to catch, family...

Je sais, je suis un peu silencieuse, mais vous savez ce qu'est la période de Noël: course aux cadeaux, paquets à faire, les trains à prendre, la famille...


Anyway I finally got a wifi connexion in my house by the sea and I got to share you with my first experiment as a jury of the Accessory Design Postgraduate collections of the students of the IFM (French Fashion Institute). The program connects international designers with industrial partners and renowned fashion houses who participate in the creation of the prototypes. For the sessions I attended past Tuesday, the students worked in collaboration with Louis Vuitton, Marithé & François Girbaud and Prada. Thrilling isn't it!

Ceci dit, j'ai enfin une connexion wifi dans ma maison au bord de la mer, et ça me change la vie! Avant de faire un break, j'avais envie de vous parler de ma première expérience comme membre d'un jury d'évaluation de collections de chaussures. Celles des étudiants de dernière année du programme de création Mode&Accessoire de l'IFM. Pour les sessions auxquelles j'ai assistées mardi dernier, les collections et prototypes ont été réalisés en collaboration avec Louis Vuitton, Marithé & Francois Girbaud et Prada. Un vrai plaisir!


Unfortunately I couldn't take pictures of the prototypes but I can assure you that I was amazed and impressed by the quality and creativity of all the projects. So it remains some kind of a mystery for you as creation itself can be. But I'm still thinking of two of them among the seven projects I had to judge. The students had to create a collection of shoes and ensure the development and follow-up of their prototype. From the story and inspirations to design, choice of materials and range of colors, thinking of the technical technical constraints and of course the business plan as they have to keep in mind the commercial potential of their collection.

Je n'ai malheureusement pas pu prendre de photos des prototypes, mais j'ai été impressionnée par la créativité et la qualité de tous les dossiers. Mystère donc, comme l'est la création. J'ai toujours en tête certaines des collections parmi les sept présentées. Pour l'adéquation et l'équilibre entre l'histoire et l'inspiration de départ et la conception de ces collections. Du design des modèles au choix des matériaux et des gammes de couleurs, la prise en compte des contraintes techniques et bien évidemment le business plan. Puisqu'il nous fallait aussi évaluer le potentiel commercial des collections.


Thanks this experiment and an exciting project with the French brand André, I got a better view of all the things you have to think about when creating a shoe collection. Once again I'll keep the mystery until January but I can already tell you that the beginning of 2010 is going to be fun!

Grâce à cette expérience, plus un projet très excitant avec André, j'ai maintenant une vision assez précise de tout ce qui entre en jeu dans la création d'une collection de souliers. Là encore, je vais garder le mystère jusqu'en janvier, mais je peux déjà vous dire que ce début d'année 2010 s'annonce très fun!

Dec 21, 2009

Even wet... Happy Monday!


I was pretty tired this past week-end but I guess it's quite all the same for a lot of people at the end of the year... and it's raining... so I really got to cheer up this morning!

Dec 20, 2009

Summer Dream



It's true that snow in Paris is lovely but Summer... and yes it's my foot and Yomeda's sandal! Have a nice Sunday!

Dec 19, 2009

Ninotchka


I kinda love when it snows in Paris so I can wear my shapka bought years ago in a small shop in Budapest and feel like I'm Ninotchka.

J'aime bien quand il neige sur Paris. Je peux alors porter ma chapka, achetée il y a des années dans une petite boutique de Budapest, et me prendre pour Ninotchka.


And I found André a pair of shoes that keeps my feet warm. So now you've seen the three pairs I bought there, the Wellies booties and the Oxford, and I'm pretty pleased about them! Have a wonderful week-end and Xmas shopping!

Et j'ai trouvé chez André cette paire de bottines qui gardent mes pieds au chaud et au sec. Et bien ça y est, vous avez vu les trois paires de ma razzia chez André. Les bottines en caoutchouc et les Oxford, et je dois dire que j'en suis très contente! Allez bon week-end et bonnes courses de Noël!

Dec 17, 2009

In & Out

Argos - LaRare S/S 2010

In&Out - LaRare S/S 2010

Maybe you remembered the girl waiting outside the Halle Freyssinet because she didn't have invitation to get in. Well I was just like her before I met Nathalie Elharrar, designer of the label LaRare, who invited me to the Talbot Runhof show. I must admit that I was so mesmerized by this two models from LaRare's S/S 2010 collection that I didn't remember a lot of the clothes collection... I'll come back on LaRare Summer collection but if you want to have a first look on it, got to the Palace of Imelda, my dearest Despotic Queen Of Shoes.

Vous vous souvenez peut-être de la jeune fille qui attendait à l'extérieur de la Halle Freyssinet. Et bien, j'étais comme elle avant de rencontrer Nathalie Elharrar, créatrice du label LaRare, qui m'invita au défilé Talbot Runhof. Je dois avouer que je n'ai pas un souvenir très précis de cette collection, car j'étais surtout fascinée par ces deux modèles de la collection LaRare P/E 2010... Je vous reparlerai de cette collection, mais vous pouvez déjà avoir un premier perçu en vous rendant chez Imelda, ma très chère Despotic Queen Of Shoes.

Dec 16, 2009

Heavy


I've always love the heavy look of the "motorcycle boots". Ride on!

Dec 15, 2009

Back To...


Paris. Well actually I'm back to my mother's apartment in the west suburb which means trains to go to Paris, but drivers have been on strike for about a week... plus a deadly cold weather. Hopefully, I got a lot of interesting things to do!

Enfin plus précisément en banlieue ouest, ce qui signifie grève sur la ligne du RER A depuis presque une semaine, plus le froid glacial qui nous est tombé dessus! Heureusement que j'ai plein de choses à faire plus intéressantes les unes que les autres!


Dec 14, 2009

Follow The Buyer Contest At LUISAVIAROMA


Launched by LUISAVIAROMA, the first prize of this contest is actually pretty pretty cool! As the winner will accompany the Buying Team of this luxury boutique during the next Paris Fashion Week. You have until Saturday 30th January 2010 to send a picture of your best look or one that you have "fashion spotted or hunted" on the street and that you think represents new rising fashion trend.
All the informations and details can be find
HERE. So grab your camera and be creative!

Un concours lancé par LUISAVIAROMA avec un premier prix assez excitant, ça vous tente? De quoi s'agit-il, tout simplement de suivre l'équipe d'acheteurs de cette belle boutique de luxe pendant la prochaine Fashion Week parisienne. Vous avez jusqu'au samedi 30 janvier 2010, pour envoyer une photo de votre plus beau look, ou d'un style que vous aurez remarqué et photographié dans la rue, et qui représente pour vous une nouvelle tendance émergente. Vous trouverez ICI toutes les informations et détails, alors à vos appareils photo et soyez créatives (et créatifs)!

Dec 13, 2009

Sweet Shoe By Pierre Marcolini


Xmas is coming fast and sweet presents too... But unfortunately this lovely chocolate shoe inspired by a Gianvito Rossi's model that I already shot here are not on sale... But when I saw it displayed in the windows of the Belgium "Willy Wonka" Pierre Marcolini's Parisian boutiques, I just couldn't resist to shoot it again. That's the power of a shoe, it drives you to enter the shop and actually you shouldn't hesitate as his chocolates are just so good!!!!!!!


Noël approche, les douceurs chocolatées aussi... Désolée de vous décevoir, mais ce superbe soulier en chocolat inspiré d'un modèle de Gianvito Rossi que j'avais déjà photographié ici, n'est pas à vendre... Réalisé avec brio par le "Willy Wonka" belge, Pierre Marcolini, il est exposé dans les vitrines parisiennes du chocolatier, et lorsque que je l'ai vu, je n'ai pas résisté au plaisir de le photographier de nouveau. Et quoi de mieux qu'un soulier pour nous attirer et nous faire entrer dans la boutique. Et très franchement vous auriez tort d'hésiter, car tous ses chocolats sont à tomber!!!!



Pierre Marcolini
3 rue Scribe - 75009 Paris
+33 (0)1 44 71 03 74

89 rue de Seine - 75006 Paris
+33 (0)1 44 07 39 07

Dec 11, 2009

Walter Steiger Made His Dream Come True


It's not a secret since I've shared with you a little of my tuition in handmade shoemaking that I love the workshop atmosphere and the nobility of this craft. Past September, Walter Steiger opened "Maison Steiger Bottier" in Paris and I got the opportunity to visit both the workshop and the boutique thanks to my dearest teacher, Michel Boudoux. He also introduced me to Walter Steiger's son who explained to me that his father was actually dreaming of a place where he could settle a boutique/workshop.

Vous n'êtes pas sans savoir, depuis que je vous ai un peu raconté mes cours avec un bottier, que j'adore l'atmosphère des ateliers et admire la noblesse de ce métier. En septembre dernier, Walter Steiger a ouvert rue Matignon la "Maison Steiger Bottier", et j'ai eu la chance, grâce à mon cher maître, Michel Boudoux, de visiter l'atelier et la boutique. Et tout le loisir de prendre des photos. J'ai aussi fait la connaissance du fils de Walter Steiger qui m'a expliqué que cette maison était le rêve de son père, réunir dans un même espace atelier et boutique.


Of course Walter Steiger's name wasn't unknown to me, but what I ignored that he was a son of a Swiss cobbler and that he learnt the craft of handmade shoes in Zurich at Molnard Bottier. His talent is associated to many key designers of the "Swinging Sixties", like Mary Quant, but what surprised me, as I'm a huge fan of this movie, is that he designed shoes for Blow Up (Antonioni, 1966) while working in the Bally Studio. In 1967, he showed the first collection under his own name in Paris and opened the first Steiger boutique in 1974. In the 80's, he collaborated and designed the shoes for Claude Montana, Karl Lagerfeld, Kenzo, or Azzedine Alaïa's fashion shows and in the US with Bill Glass, Calvin Klein, or Oscar de la Renta. I read somewhere that his shoe designs in the 80's summed up the decade - shoes were high, sexy and flashy with lots of design details, all beautifully handmade in Italy. International success, boutiques all over the world, we could imagine that aged 73, Walter Steiger would think of retirement. But no, he actually challenged the "crisis" with handmade collection for men and women. How powerful dream can be! So let's visit the place.

Evidemment, le nom de Walter Steiger ne m'était pas inconnu, mais j'ignorais en fait qu'il était Suisse, fils de cordonnier, ayant fait son apprentissage à Zurich chez Molnard Bottier. Moi qui suis une fan inconditionnelle du film Blow Up (Antonioni, 1966), j'ai aussi appris en faisant quelques recherches, qu'il avait créé les chaussures pour ce film alors qu'il travaillait au Studio Bally, et que son talent avait contribué au succès des créateurs des "Swinging Sixties", telle que Mary Quant. C'est en 1967 qu'il présenta sa première collection en nom propre à Paris, et la première boutique s'ouvrit en 1974. Dans les années 80, il a collaboré et créé les chaussures des défilés de Claude Montana, Karl Lagerfeld, Kenzo et Azzedine Alaïa, et aux Etats-Unis ceux de Bill Glass, Calvin Klein et Oscar de la Renta. J'ai lu quelque part que ces créations résumaient l'esprit de cette décennie - hauts talons, sexy and flashy, aux ornements faits main en Italie. On pourrait croire avec son succès international, et ses boutiques de part le monde, que Walter Steiger, du haut de ses 73 ans, serait prêt à se retirer. Et bien non, en ces temps de "crise", il lance une sorte de défi. Proposer pour hommes et femmes une collection de souliers sur mesure. Les rêves sont puissants! Alors une petite visite.

Workshop / Atelier



Well you can see the tools and the hands of Alexis Guyot who is in charge of the workshop. Alexis is a Compagnon du Devoir (in English it's close to: member of the French Guild of Cordwainers) and has already worked with famous Maison like Massaro before being hired by Walter Steiger.

Les outils et les mains au travail d'Alexis Guyot, responsable de l'atelier. Compagnon du devoir, il a travaillé chez différents bottiers, comme Massaro ou Anthony Delos, avant d'être engagé chez Walter Steiger.



With from time to time a little help from Michel Boudoux. I know that his gift to make perfect lasts are precious.

Avec de temps en temps, un petit coup de main de Michel Boudoux. Sachant qu'un de ses talents est de réaliser des formes parfaites, son expérience est précieuse.






This boot is made with one piece of leather! / Une seule pièce de cuir pour réaliser cette botte!

Boutique








All the models shown in the boutique can be handmade with your own measures. Of course this has a price but once in a lifetime... I'd like to!

Tous les modèles exposés en boutique peuvent être réalisés sur mesure. Bien sûr cela a un prix mais une fois dans ma vie... j'aimerais bien!


"Maison Steiger Bottier"
33 avenue de Matignon - 75008 Paris


Dec 9, 2009

Singin' In The Rain!


You can't imagine how happy I am with these Wellies booties as the weather on the sea is so rainy! Bought them at André with the Oxford and another pair I left in Paris so no picture yet but pretty soon...

Vous n'imaginez pas à quel point je suis contente de ces petites bottines en caoutchouc, vu le temps humide que j'ai au bord de la mer. Je les ai achetées chez André, en même temps que les Oxford, et une autre paire qui est restée à Paris. Donc pas de photo pour l'instant mais je retourne bientôt dans la capitale...

Brand New!


Early Xmas as you can see as I got a brand new MacBook Air, sleek, fast, just love it! And you may have noticed that I got a new URL. I finally registered my own domain name so from now you can actualize my link with:

http://www.miss-glitzy.com

My blog roll has disappeared during the process and I'm currently building it again into my template. So excuse me if you're not listed already and if you'd like to share links, it's now!

Un Noël un peu précoce avec ce petit bijou de MacBook Air déjà en ma possession. Je crois bien que c'est la première fois que j'ai un portable aussi léger et rapide, avec lequel je sens que je vais faire très bon ménage! Vous avez peut-être remarqué que j'avais un nouvel URL. J'ai enfin enregistré un nom de domaine et vous pouvez donc actualiser mon lien avec cette adresse:

Ma blog roll s'étant évaporée pendant l'opération, je suis en train de la remettre à jour. Donc excusez moi si vous n'y êtes pas encore et si vous voulez échanger des liens, c'est maintenant!

Dec 7, 2009

Oxford Shoes By André

Not feeling very well today. I got a bad cold so this post is going to be short. When I bought these Oxford shoes by André two weeks ago, I didn't remember that I shot them during the past Fashion Week. Comfy and easy to wear with pants or skirt, the kind of shoes that fit everyday.


Pas la grande forme aujourd'hui, la faute à un méchant rhume qui m'abrutit quelque peu... Quand j'ai acheté cette paire d'Oxford chez André, je ne me souvenais absolument pas l'avoir photographiée pendant la Fashion Week. J'ai retrouvé cette photo en parcourant mes dossiers, elles sont confortables, faciles à porter avec jupe ou pantalon, bref le genre de paire idéale pour tous les jours.

Dec 4, 2009

Time To...

... wish you a Happy Friday Night!

Dec 3, 2009

Last Shots Before Kenzo's Show

Just to remenber the time when we could be barefoot in our shoes...












Private Sales: Vouelle Paris / Cesare Paciotti

(click to enlarge)

Well I won't be in Paris... lucky (for my bank account)... unlucky (for my shoe collection).

Compte en banque sauvé par ma vie provinciale, mais quand même... j'aurais bien aimé y faire un tour...

Dec 2, 2009

Kiss My Dirty Feet I'll Take You Out For Dinner

Strange title isn't it? I'm just wondering if you know the artist and the title of the song from where I picked this line. There is nothing to win this time... but I just wanted to know if you like to play and if you're ready actually to enter future contest with lovely things to win?


Titre étrange, je sais. Est-ce que quelqu'un sait de quelle chanson provient cette phrase et le nom de l'artiste? Rien de particulier à gagner cette fois-ci... c'est juste pour voir si vous êtes joueur, et prêts à participer à de futurs concours, où là il y aura des choses très sympas à gagner!

Nov 30, 2009

Black Monday...

... as I couldn't take my train today because of a Railway strike! Anyway, black is so fashion!









Before Kenzo's show.

Enter the Jimmy Choo 72 Competition

You've noticed that I don't talk a lot about Jimmy Choo but I will do an exception for this online photo competition aim to support the launch of project PEP by Jimmy Choo and the Elton John AIDS Foundation. The limited edition Project PEP Collection is a charity one that donates 25% of sales to the Simelela Rape Centre in South Africa. The money goes towards providing the HIV-preventative treatment PEP (which must be taken within 72 hours of exposure to HIV) and counselling to victims of rape in South Africa, which has the highest count of rape in the world.

The theme of the photo competition is ‘You, Your Shoes and 72' and you've got until 7th December to enter the competition at Jimmy Choo 72.

And what about the prizes? For a Jimmy Choo's lover it's quite a dream:

Grand Prize: The overall winner will be given the ultimate Jimmy Choo VIP experience. You will be invited to visit your local Jimmy Choo, pick up fashion tips from our stylists and select 7 pairs of shoes and 2 handbags of your choice to keep.

2nd-10th Prize: One product from the Project PEP collection.

Runners Up Prize: 100 further runners up will receive a Project PEP Eco bag.

So let's be creative!!!

Jimmy Choo 72 on Twitter.
The Jimmy Choo 72 Facebook Fan Page.

Je parle rarement de Jimmy Choo, mais aujourd'hui je fais une petite exception, pour vous informer de ce concours de photos online lancé par Jimmy Choo et la Elton John AIDS Fondation. Ce concours a pour objectif de soutenir et faire connaître le projet PEP et la collection spécialement créée par le chausseur dans le cadre de ce projet. 25% des ventes de cette collection seront reversés au centre Simelela qui vient en aide aux victimes de viol en Afrique du Sud. L'argent ainsi récolté permettra d'offrir aux victimes un traitement HIV-préventif PEP qui doit être administré dans les 72 heures après l'exposition au virus.

D'où le thème de ce concours: "Vous, vos chaussures et 72". Vous avez jusqu'au 7 décembre pour vous inscrire et envoyer votre photo sur le site Jimmy Choo 72. Les prix (voir au dessus) sont plutôt excitants pour les fan de Jimmy Choo, alors que dire, sinon: soyez créatives (et créatifs!)!

Nov 28, 2009

Week-End at Last...


Ok the past week was great actually. Interesting meetings and exciting projects, night out with my girlfriends, three new pairs of shoes at André and one of them is finally a pair of wellies booties, black with small white polka dots to cheer rainy days as today! Have a wonderful week-end guys!

En fait, j'ai passé une super semaine. Des rendez-vous intéressants, des projets en cours excitants, une soirée cool entre filles, et l'achat de trois nouvelles paires de chaussures chez André, dont enfin, une paire de bottines en caoutchouc noire à petits pois blancs pour égayer les jours de pluie comme aujourd'hui! Je vous souhaite un excellent week-end!

Nov 26, 2009

Climbing Up

Before Kenzo's show at the Palais de Tokyo.





Nov 25, 2009

What About White?

This is the kind of moment I like when I walk in the street, spotting a girl wearing a pair of shoes I never think I could wear. Like this white boots. I guess I don't have any white shoes even for Summer so for Fall or Winter... But here it works actually!


Ça faisait un petit moment que mon oeil n'avait pas été attiré par une paire de chaussures. Surtout qu'en il s'agit d'une paire que je n'aurais jamais imaginé pouvoir porter. Comme ces bottines blanches. Je crois bien que je n'ai aucune paire de chaussures blanches, même pour l'été, alors que dire de l'automne presque hiver... Mais là, je trouve que ça fonctionne bien!

Nov 24, 2009

Before the Hermès Show

Nothing better on a grey and chilly November day than a little Fashion week flashback!


En ce jour gris de novembre, j'avais envie d'un petit retour vers la Fashion week!



Grace Coddington knows how to be comfy and uses a simple cell phone!


From left to right, Emmanuelle Alt, Mlle Agnès and a friend.


Garance Doré also wearing flats!


Fashion addicts!









And as usual, those who are late and need to run!

Nov 22, 2009

Qu'est ce qui fait courir les filles?

(After what do the girls run?)... after a 3000 euros prize in shoes actually thanks to the online shop Sarenza.


Sarenza et un premier prix de 3000 euros de chaussures.


Past Friday I attended the final of the high heel running contest organized by Sarenza. I couldn't missed it. Great atmosphere, a lot's of fun and excitement, heels and pink everywhere! Just wanted to share some photos with you.

Vendredi dernier, j'étais invitée à la finale du championnat national de course en escarpins organisé par Sarenza au Palais Brongiart. Je ne pouvais quand même pas manquer ça! Il y régnait une très bonne ambiance, toutes les filles présentes ont joué le jeu avec beaucoup de fair play et un plaisir évident d'être là. Des filles, des talons et du rose un peu partout! Que j'avais envie de partager en ce dimanche soir.






The shoe used for the relay race was the Expistols model from Annabel Winship's A/H 09 collection. And it was pretty cool to meet her there.

L'escarpin utilisé pour la course de relais était le modèle Expistols de la collection A/H 09 d'Annabel Winship. Et ça m'a fait très plaisir de la retrouver à cette soirée.







When I say pink! Hope you like it and see you soon. / Je ne vous mentais pas pour le rose! Bon lundi et à très vite.

Nov 20, 2009

Pirate of the Streets


I kind of like when a model becomes a classic which is the case with the Pirate boots designed for the first time by Vivienne Westood thirthy years ago! Happy Friday everybody!!!

Nov 19, 2009

Fall Shopping Spree! In Paris...





+ Vente Privée Avril Gau, Alexis Mabille, Jancovek, Larare
le 20 et 21 novembre de 10h à 19h
Studio A, 15 rue du Roule 75001 Paris

C'est la saison des ventes privées, avec des invitations qui arrivent tous les jours dans ma boite mail... mais aucune ne donne le truc pour dealer une possible fièvre acheteuse avec son banquier!

Fly Me to the Moon

The first time I met Carole Berger, the designer of the rather new label Little Moon, it was about a year ago at the shoe trade Mess Around. And in fact it was the most interesting and original collection among all the other exhibitors. Of course, I planned to publish an article about it but actually there is no better oportunity than the opening of her first Parisian store to do it!

J'ai rencontré Carole Berger, créatrice de la toute jeune marque Little Moon, il y a un an environ, au salon Mess Around. A vrai dire sa collection était la seule vraiment originale et intéressante au milieu de tout ces exposants. J'avais en tête un billet depuis un moment mais quoi de mieux que l'ouverture de sa première boutique parisienne pour enfin vous en parler!


This Chinese/French-born designer, former graduate of Studio Berçot, built her label on the various experiments she had in the fashion industry, and her knowledge of the shoe business as being Rodolphe Menudier's assistant. Besides the two years she spent in China working for different local companies gave her the opportunity to find a real good footwear factory. I think it's the first time I find a collection really well made in China.

De père français et de mère chinoise, cette diplomée du Studio Berçot s'est forgée à travers ses différents jobs dans l'industrie de la mode une belle expérience, et notamment dans la chaussure en tant qu'assistante de Rodolphe Ménudier, avant de lancer sa propre marque. Et les deux ans qu'elle a passé en Chine à travailler pour différentes entreprises locales, lui ont aussi permis de trouver le bon fabricant. Et oui, une fois n'est pas coutume, je reconnais qu'une collection fabriquée en Chine est de très bonne facture.




Little Moon is Carole Chinese first name and naturally inspired her the main concept of her brand based on this planet's symbolism: feminine, mysterious, luminous. And I think that it's pretty obvious with this grey boot made with a soft glitzy leather. But the great idea is in the heel which is phosphorecent and glows in the night! So I had to try them on!

Little Moon est le prénom chinois de Carole et tout naturellement, elle a placé le concept de sa marque sous le symbolisme de la lune: féminine, mystérieuse, lumineuse. Et de tous les modèles, je trouve que cette bottine grise, au cuir irisé, en est la parfaite illustration. Mais ce que j'aime en particulier c'est le talon phosphorescent qui brille dans la nuit! Il fallait donc que je les essaye!



The other detail that I like in this F/W collection named Eclipse is the handmade Chinese knots which are lucky charms meant to protect you during your journey.

L'autre détail qui me plaît dans cette collection A/W qui répond au joli nom d'Eclipse, sont les noeuds chinois porte-bonheurs (les pin an qui signifie "bon voyage"), destinés à vous protéger durant vos déplacements ou voyages.



So with three Chinese knots and a luminous red, should I need anything else?

Alors avec trois noeuds chinois et un rouge flamboyant, ai-je besoin d'autre chose?

Online corner: Up Factory

Boutique Little Moon
12 rue du Roi de Sicile, 75004 Paris
+33 (0)1 42 77 27 66
11h30-19h30 tous les jours sauf le lundi